2 Ezra 1:11 πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργυρῷ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια τὰ πάντα ἀναβαίνοντα ἀπα τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ἰερουσαλήμ
panta ta skeue toi chrysoi kai toi argyroi pentakischilia kai tetrakosia ta panta anabainonta apa tes apoikias ek Babylonos eis Ierousalem2 Ezra 1 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? σκεύη
skeue tackling/tackling/ΣΚΕΎΗ/ gadget-e/vestry-e/skeu-e/e-skeu/gadget/vestry/utensil/sacristy/equipment/sacristan/implement/appliance/sacrarium/skeuophylax/luggage van/baggage car/skeuomorphic/skeuomorphism/ΣΚΕΎΗ/ΣΚΕΥΗ/ ? τῷ
toi ? χρυσῷ
chrysoi pupa-oi/gold-oi/chrys-oi/oi-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣῷ/ gold-chrysoi/zlato-chrysoi/chrys-chrysoi/chrysoi-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣῷ/ΧΡΥΣω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? ἀργυρῷ
argyroi venal-oi/silver-oi/argyr-oi/oi-argyr/venal/silver/corrupted/silvermine/silver mine/silversmith/money changer/dalmatian pelican/pelecanus crispus/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡῼ/ silver-argyroi/srebro-argyroi/argyr-argyroi/argyroi-argyr/silver/srebro/argent/Silber/arĝento/plata/argento/srebro/argint/venal/corrupted/money changer/changeur/Geldwechsler/nummularius/silver mine/ἈΡΓΎΡῼ/ΑΡΓΥΡΩ/ ? πεντακισχίλια
pentakischilia five times-chilia/pentakis-chilia//five times/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ five-Chilean/five-chilia/quintillion-chilia/pentakis-chilia/chilia-pentakis/five/quintillion/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΊΛΙΑ/ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τετρακόσια
tetrakosia four hundred-a/tetrakosi-a/a-tetrakosi/four hundred/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ four hundred-tetrakosia/quatre cents-tetrakosia/tetrakosi-tetrakosia/tetrakosia-tetrakosi/four hundred/quatre cents/cuatrocientos/quadrigenti/czterysta/quatrocentos/ΤΕΤΡΑΚΌΣΙΑ/ΤΕΤΡΑΚΟΣΙΑ/ ? τὰ
ta ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? ἀναβαίνοντα
anabainonta and apiece by each every man in-bainonta/ana-bainonta//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΊΝΟΝΤΑ/ lift-inonta/stay-inonta/anaba-inonta/inonta-anaba/lift/stay/defer/rider/ladder/ascent/terrace/shallow/upgrade/upgrade/adjourn/put off/climber/re-mark/renewal/shallow/ἈΝΑΒΑΊΝΟΝΤΑ/ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΑ/ ? ἀπα
apa Apuleius-apa/Apuleius-apa/ap-apa/apa-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠᾺ/ ah-pa/ah-pa/a-pa/pa-a/ah/ah/ἈΠᾺ/ΑΠΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀποικίας
apoikias X here after ago at because of be-ikias/apo-ikias//X here after ago at because of be/ἈΠΟΙΚΊΑΣ/ colony-s/colonial-s/apoikia-s/s-apoikia/colony/colonial/ἈΠΟΙΚΊΑΣ/ΑΠΟΙΚΙΑΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? Βαβυλῶνος
Babylonos Babylon-one/Babylon-os/Babylon-os//Babylon/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ Babylonian-os/Babylonian-os/Babylon-os/os-Babylon/Babylonian/Babylonian/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ΒΑΒΥΛωΝΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame